Translation of "been shot" in Italian


How to use "been shot" in sentences:

I've never been shot at before.
Non mi avevano mai sparato, prima d'ora.
The president appears to have been shot.
Sembra che il presidente sia stato ferito.
Haven't been shot at in days.
È un po' che nessuno mi spara.
Had you not interceded, Emmett might have been shot.
Se non fosse intervenuto, Emmett sarebbe morto.
Don't worry, you've just been shot with a fun gun.
Non preoccuparti, sei stato colpito da una pistola giocattolo.
You'll never read a book that hasn't already been written, or see a film that hasn't already been shot.
Che non leggerai mai un libro che non sia gia stato scritto e non vedrai mai un film che non sia gia stato girato.
How ironic then to have been shot down by the cast of Braveheart!
Com'è ironico allora essere stati abbattuti dal cast di "Braveheart"
I've jammed my shoulder, I've been shot at, I'm bleeding.
Ho una spalla bloccata, mi hanno sparato, perdo sangue.
And two, Jesse'll find out his cousin Wood's been shot in our house and then that'll be the end of each and every one of us.
In secondo luogo, se Jesse scopre che suo cugino è stato ucciso qui ognuno di noi è spacciato.
A police officer has been shot at 33 German Road!
Hanno sparato a un agente di polizia, al 33 di German Road!
If you could get a bullet that had been shot clean through the first rifle, could make the grooves match.
Avendo un proiettile integro, sparato dal primo fucile, si possono riprodurre le scanalature.
Looks like it's been shot up pretty bad.
Sembra che sia stata ridotta piuttosto male.
I've been around many people who've been shot.
Ho avuto a che fare con molte persone... a cui avevano sparato.
Like I haven't been shot before.
Come se a me non avessero mai sparato!
We've been shot off position three nights in a row, man.
Perdiamo posizioni da tre notti di fila.
I found someone who has intel on what I've been looking for, but he's been shot.
Ho trovato uno che ha le informazioni che cerco, ma... gli hanno sparato.
It is not the first time that a president has been shot in my lifetime or in many of yours.
FERITO IL PRESIDENTE UNDERWOOD ATTENTATO ALLA HAMMOND UNIVERSITY Non è la prima volta che qualcuno spara ad un Presidente nella mia vita e in molte delle vostre.
Look how many times you've been shot.
Guarda quante volte ti hanno sparato.
I've been shot and I need help.
Mi hanno sparato, mi serve aiuto.
Mr Ramsey, Mrs Ramsey, even baby Jessica's been shot.
Il signor Ramsey, la signora Ramsey e anche la piccola Jessica e' stata uccisa.
Kiva and Telford have both been shot.
Hanno sparato sia a Telford che a Kiva.
The Americans are saying Uday has been shot by the Shi'a.
Gli americani dicono che Uday e' stato ferito dalla Shi'a.
Mr. Kennedy, the president has been shot.
Signor Kennedy, hanno appena sparato al Presidente.
How do I tell my son his father's been shot?
Come dico a mio figlio che hanno sparato a suo padre?
A man's been shot on our doorstep!
Hanno sparato a un uomo sulla soglia!
One of our own's been shot.
Hanno sparato a uno dei nostri.
It's like she's been shot with a mild moose tranquilizer.
Come se le avessero sparato un blando tranquillante.
Me and this guy, we were both lying dead all busted up... like we'd been shot to pieces or something.
Io e questo tizio eravamo morti sdraiati, tutti distrutti. Come se ci avessero sparato a pezzettini o qualcosa del genere.
I got an officer that's been shot.
C'e' un agente al quale hanno sparato.
Witness says that victim has been shot in arm and face.
Il testimone dice che la vittima e' ferita al braccio e in faccia.
After Kino kills the trackers and rushes back to the cave, he finds that his son has been shot.
Dopo che Kino uccide gli inseguitori e ritorna alla grotta, scopre che suo figlio è stato girato.
I know because I've been shot down so many times, I get altitude sickness just from standing up for myself.
Lo so perché sono stato buttato giù così tante volte che soffro l'altitudine anche solo stando in piedi.
2.4452109336853s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?